アスコープ株式会社
  • アスコープ公式X
  • 友だち追加
MENU

求人番号:31533/ゲーム業界渋谷にあるゲーム会社にて日英翻訳担当を募集いたします!

この求人情報は、ゲームローカライズ/翻訳の募集です。

ここがポイント

【当社の魅力】
オリジナルのゲームを企画から開発、運用まで一貫して自社でまかなっていることが特徴。
0から1を生み出し、生み出したものを運営・運用のところでいかに100にしていくかを一貫して考えていくことが大変なところであり、
一番やりがいを感じられる点。
また、イベント開催や新機能追加をした際に、その都度ユーザーさんからダイレクトに反応が返ってくるため、
喜びの声をもらえた時はやりがいに繋がります。
【今後の事業展開】
今後も当社が開発しているゲームを全世界のお客様に届けていく点は継続していきます。
加えてゲーム周辺の関連事業にも取り組んでいく予定です。
また現在はモバイルゲームを開発していますが、デバイスやプラットフォームにこだわりを持っているわけではなく、
当社で作ったゲームをより多くのお客様に届けていくことを最重要視しております。

職種
ゲームローカライズ/翻訳
雇用形態
派遣
仕事内容
【業務内容】
■ 自社タイトルの日英翻訳、海外業務
ゲーム内外の日英翻訳や確認、翻訳に関する進行管理や窓口を担当していただきます

(詳細)
・シナリオ、フレーバーテキスト、お知らせの翻訳及びチェック業務 (メイン)
・海外マーケティングの調査や企画提案、不具合報告 (サブ)

【使用ツール】
・Excel、VBA、パワーポイント、GoogleWebアプリケーション、テキストエディタ
・Confulence等の情報共有ツール
・翻訳支援ソフト(翻訳メモリー)

【入社後の業務イメージ】
入社後~6か月
現在開発運営中のプロジェクトにアサインされ、プロジェクト内の1組織、1セクション内でゲーム内の翻訳業務をOJT形式で行っていただきます。
業務内容としてはアイテムやキャラクターのフレーバーテキストの翻訳やイベントシナリオなどの翻訳業務全般です。

【リモートワークについて】
週2日程度
※業務に慣れるまではフル出社となります。
必須スキル
・翻訳対象のテキスト全体を正確に把握し、揺らぎのない統一された品質で翻訳できる能力
・与えられた業務を自らの責任で遂行できる責任感
・仕様や指示内容を正確に確認し、ミスを防ぐ注意力
・過去の翻訳事例やIPコラボでの対応履歴など、必要な情報を的確に収集できるリサーチ力
・適切な報告・連絡・相談を行えるコミュニケーション力
・Excelおよび基本的なPC操作スキル
・母国語レベルの英語力
・日英翻訳経験(エンタメ分野での経験があれば尚可)
歓迎スキル
・ゲーム業界での就業経験
・Excel関数、PowerPoint、スプレッドシート、スライド、メモ帳以外のテキストエディタ等の使用経験
・進行管理・スケジュール管理の経験(リーダー候補)
・チームリーダーまたは管理職としてのマネジメント経験(リーダー候補)
・英語圏の文化やメディアへの深い理解
・ライティング経験
求める人物像
・表現力を活かし、ゲームをより面白くする意欲のある方
・翻訳業務に情熱と誇りを持てる方
・チームメンバーへの気配りができ、気づきを共有できる方
勤務場所
東京都渋谷区
最寄駅
渋谷(JR山手線外回り)、渋谷(JR山手線内回り) 徒歩5分
勤務時間
10:00~19:00(実働:8時間00分/休憩:60分)
残業
10超~20時間/月
期間
長期見込み
給与
  • 時給 1800円~2100円(交通費:全額支給)
勤務日
月~金
休日
土、日、祝日
完全週休2日制(土、日)、祝日、夏季・冬季、年次有給休暇、他
福利厚生
各種社会保険(雇用・労災・健康・厚生年金)、年次有給休暇、年1回無料定期健診、保養施設、スポーツクラブ割引サービスなど福利厚生が充実しています。
【受動喫煙防止措置(職場環境)】
■勤務地 :東京本社
■施設種別:第二種施設
■対策有無:対策あり
■対策  :オフィス内原則禁煙(屋内もしく屋外に喫煙専用スペースあり)

ゲームローカライズ/翻訳の求人募集

同じ会社の求人

新着求人

pageTopBtn