アスコープ株式会社
  • アスコープ公式Twitter
  • アスコープ公式Facebook
MENU

求人番号:9991【ローカライズ】リモート多め♪モバイルゲームの日韓翻訳業務!

この求人情報は、ゲームローカライズ/翻訳の募集です。

ここがポイント

同社は優良なモバイルゲーム体験を世界中に提供する、世界トップレベルのデベロッパー兼パブリッシャーです。
高い技術力を誇る開発スタジオを多数内包しており、コンスタントに新しいゲームを市場にリリースし、多くの人気ゲームをサービスしています。
同社は、日本市場に適したサービスの提供を行えるように、ゲームの企画、QA、マーケティング、ローカリゼーション、PR及びカスタマーサポートなどの役割を担っています。

職種
ゲームローカライズ/翻訳
雇用形態
派遣
仕事内容
・モバイルゲームのローカライズ業務
・ゲーム内テキストの翻訳(韓→日)業務
※単に言葉を置き換えるだけでなく、作品の世界観やキャラクターの個性を理解した上で、現地の文化や習慣に合った言葉を創り出す能力が求められます。
・韓国の本社や社内の関連部署とのコミュニケーション(韓→日・日→韓)業務

★ポイント★
ゲーム会社の翻訳はゲームの世界観に沿った翻訳をする必要があるため独特な言い回し、単語が多くあり、一般的な資料翻訳とは大分勝手が違います。
日本のサブカルチャー(特にゲーム)がお好きでしたり、詳しい方の方が翻訳をスムーズに行えます。
必須スキル
・ネイティブレベルの韓国語と日本語
※会話レベルより読み書きの正確さ重視
・業界問わずローカライズ業務に携わった経験がある方
・Officeソフトが使える方
・ゲームが好きな方
歓迎スキル
・ゲーム業界での就職経験
・アニメ、漫画などのエンタメ分野の翻訳経験
・memoQ、Trados、Memsource など翻訳支援ツールの使用経験
・ゲームが好きで、特にスマホゲームに慣れている方
■求めるスキル
・正確でスピーディーな翻訳スキル
※1日の翻訳量:約1,500〜2,000ワード(テキストの種類によって異なる)
・ゲームの世界観やゲーム内で使われる単語に慣れている方。
求める人物像
・ゲーム業界でのキャリアを積みたい方
・スピードと質を両立でき、状況に合わせて柔軟に対応できる方
・ゲームをより良くするための改善意識のある方
・受身ではなく、能動的・自発的に仕事ができる方
・何事もポジティブに捉え、行動に移せる方
勤務場所
東京都港区
最寄駅
都営三田線「御成門」徒歩5分
都営三田線「内幸町」徒歩6分
JR山手線「新橋」8分
勤務時間
  • 10:00-19:00
残業
あり
※残業時間:ほぼ無し
期間
  • 即日
給与
  • 月給25〜29万円(交通費別途支給/現在リモートなので出社した日割り)
勤務日
  • 月〜金
休日
  • 完全週休2日制(土、日)、祝日、夏季・冬季、年次有給休暇、他
福利厚生
【受動喫煙防止措置(職場環境)】
■勤務地 :東京本社
■施設種別:第二種施設
■対策有無:対策あり
■対策  :オフィス内原則禁煙(屋内もしく屋外に喫煙専用スペースあり)
待遇・手当
※詳細は面談の時にお伝えします。

あなたにおすすめの求人募集

    同じ会社の求人

    新着求人

    pageTopBtn