アスコープ株式会社
  • アスコープ公式X
  • 友だち追加
MENU

求人番号:11505/ゲーム業界【ゲーム通訳翻訳】リモート併用♪語学を活かせるお仕事☆

この求人情報は、ゲームローカライズ/翻訳の募集です。

ここがポイント

同社は優良なモバイルゲーム体験を世界中に提供する、
世界トップレベルのデベロッパー兼パブリッシャーです。
高い技術力を誇る開発スタジオを多数内包しており、
コンスタントに新しいゲームを市場にリリースし、多くの人気ゲームをサービスしています。
同社は、日本市場に適したサービスの提供を行えるように、ゲームの企画、QA、マーケティング、
ローカリゼーション、PR及びカスタマーサポートなどの役割を担っています。

職種
ゲームローカライズ/翻訳
雇用形態
派遣
仕事内容
■職種:ゲーム通訳翻訳 ※同時通訳可能な方歓迎!
■職務内容
・ゲーム運営関連の会議通訳や、資料の翻訳
【具体的には】 ・事業関連資料の翻訳 日→韓7:韓→日3 (日本語→韓国語が多めとなります。)
(ゲーム関連ウィークリー報告資料、事業部作成資料、社内外用プレゼン資料、ゲーム関連事業資料、契約書、財務及び会計等の決算資料など)
・会議通訳 日→韓2:韓→日8(韓国語→日本語が多めとなります。) ※メインは同時通訳
(社内外会議、声優録音関連の通訳、企画関連のリビュー会議、韓国本社関連会議など)
◎残業時間はほぼありません。
 忙しくなる場合でもチームで調整して残業が発生しないように、できるだけ調整しています。
 (月に数時間発生する場合もありますが、直近ではほぼ0時間です)
◎現時点では週2日リモート、または業務によってはそれ以上出社。
 コロナの状況が緩和された場合は出社率が上がる予定です(出社勤務が基本です)
★魅力ポイント★
同社の翻訳通訳は、単に通訳翻訳をするだけでなく、ゲーム業界で使われる言語などに多く触れ、
たくさんの知識を吸収することができます。ゲーム業界が好きな方や頑張りたい方のステップアップの場として最適です。
また、同社の社風がチャレンジ精神を重んじますので、やる気さえあれば多くのチャンスを得ることができますし、
チームワークも大切にしておりますので、相談しやすく成長しやすい環境です。
必須スキル
・オフィスソフト(Excel、Word、PowerPoint)の使用経験
・通訳翻訳経歴3年以上
・日本のエンタメ・サブカルチャー関連の通訳の実務経験がある方
・ゲームが大好きな方
歓迎スキル
・同時通訳の実務経験がある方

・ゲーム業界でのご経験、またはゲーム業界で使われる用語に慣れている方
求める人物像
・ゲーム会社でのお仕事に憧れている方、情熱がある方
・ゲーム業界でのキャリアを積みたい方
・ホスピタリティに自信がある方
・チームワークがお好きな方
・チャレンジ精神があり、前向きな方
・コミュニケーションが良好で、丁寧な方
勤務場所
東京都港区
勤務時間
10:00~19:00(実働:8時間00分/休憩:60分)
残業
0超~10時間/月
期間
長期見込み
給与
  • 時給 1700円~1900円(交通費:全額支給)
勤務日
シフト勤務 週5日
休日
土、日、祝日
勤務時間外(土日祝日含めたシフト制)
福利厚生
各種社会保険(雇用・労災・健康・厚生年金)、年次有給休暇、年1回無料定期健診、
保養施設、スポーツクラブ割引サービスなど福利厚生が充実しています。
その他:リフレッシュスペース/マッサージルーム

ゲームローカライズ/翻訳の求人募集

同じ会社の求人

新着求人

pageTopBtn